上午,某家属院。
陈长本带着许非敲开一户人家的门,开门的是个老太太,疑惑道:“您找谁?”
“刘主任在家么?我们特来拜访。”
“老刘,找你的!”
不多时,屋里又出来一位七十多岁的老先生,先辨认了一下,才道:“哦,小陈啊,快进来快进来。”
此人以前是京城市高官,退休后临危受命,当了国家语言文字工作委员会的主任。85年上任,87年退。
时间很短,但汉字和普通话的调子,正是他走访调查上报中央,才得以最终确立。
三人到客厅就座,许非自我介绍,胡同没看过,提书却知道。
“影视剧自我修养,每期不落,我还剪下来了。”
老先生找出一个剪报本,还真有那十篇文章。
剪报,八九十年代的流行现象。读书看报时现感兴趣的文字图片,便剪下来贴在本子上。跟笔友一样,极具时代感。
“刘主任……”
“退休就别叫主任了。”
“呃,好。今天来是有个事情想请您聊聊,不知方便不方便?”
许非递过中青报的那篇评论,老先生戴上花镜一瞧,“哦,这个我看过,挺有道理的。怎么了?”
“我也觉得挺有道理,但太绝对,也有些片面……”
他有备而来,巴拉巴拉聊了半天,心满意足的离开。
…………
“论电视剧的语言统一,方言不可取。”
“让传统留在传统,新时期新作品无需再有地域差异。”
“论影视剧对青少年的影响。”
近两天,文章引起的议论有扩大之势。
一些人开始支持这种论调,强调影视剧必须用普通话,必须消除地域隔阂,胡同是反其道而行云云。
倘若在后世,这种颁奖礼前后的争论,通常会运用到饭圈里,来场精彩纷呈的撕逼大战。
当然现在木有,就算想黑,前提也是对影视艺术的探讨,顺便埋汰一下胡同。
李沐坐不住了,专门把许非叫了去。
“你小子不从来不吃亏么,怎么被人骂了两天连个屁都不放?”
“正准备放呢,就被您叫来了。”
许非摸出一篇稿子,“我收集资料来着,不打没有把握的仗。”
李沐仔细看了三遍,问:“你准备投哪儿?”
“中青报呗。”
“嗯,就事论事,千万别提金鹰奖。现在还不知道结果,你要把牛逼吹出去了,最后没拿,整个台都陪你丢脸。”
“明白明白。”
……
次日,中青报又登了篇文章。
《也论影视剧的地域差异》
“先感谢那位老兄对胡同的关注,确实研究很深。最近也冒出许多声音,说的委婉慈祥,同样感谢。